Literature.kz – Литературный портал

Суббота, 24 Окт 2009 20:20

literature.kz_sПока я балуюсь плюшками, Асет Нурпеисов работает в поте лица.

Он, как истинный подвижник Казнета создает один сайт за другим.

Сайт сказок ertegi.kz (маленький пост о нем в КПНаши сказочники”) его рук дело, Anyz.kz – казахские легенды и мифы тоже.

Плюс у него есть блог голодного казаха, где Асет выкладывает свои подкасты.

Новое детище неутомимого Асета – Литературный портал Literature.kz.

В наших пенатах первый проект такого рода, по крайней мере первый в Казнете сплав электронной библиотеки и соцсети, о котором я знаю.

Итак, беглый обзор сайта, точнее его библиотечной части, как наиболее лично мне интересной.

В фонде ресурса размещаются только тексты казахстанских писателей, что провозглашено приниципом библиотеки – смелый подход, но зато резко выделяющий сайт из ряда обычных лайбрарик, где навалено все сразу и без разбору.

Пока что список внушает почтение скорее весом фигур, чем длиной, но это закавыка всех только что испеченных проектов, информация – дело наживное. Пока что на портале можно прочитать этих авторов:

  • Абишев Альжаппар
  • Алимжанов Ануарбек (Ануар) Турлыбекович
  • Ауэзов Мухтар Омарханович
  • Джандарбеков Булат Курманбекович
  • Джумагулов Макан
  • Дуйсенов Мырзабек Тулегенович
  • Есенберлин Ильяс
  • Кунанбаев Ибрагим Кунанбаевич (Абай)
  • Сакен (Садвакас) Сейфуллин
  • Халимульдин Акентай
  • Хальмульдина Александра-Прокопенко

Разбивка фонда идет и по автору и по жанрам, найти будет не сложно. Есть возможность скачать в .doc файле понравившееся произведение, для чтения на досуге, когда будет под рукой комп, но не будет интернета.

Единственно, читать найденное придется с некоторыми неудобствами – тексты залиты кусками, как посты в блоге, и получается, что конец романа выходит в списке раньше его начала. Если стихотворения читать в таком виде можно без потенциальных проблем, то уж прочесть “Путь Абая” – потребует упертости и терпения.
Плюс хотелось бы знать ФИО переводчиков, сделавших переводы казахскоязычных текстов на русский язык.
И хотелось бы, чтобы владелец прошерстил шаблонные тексты сайта – отточенный филфаковский взор уличил орфо- и синтаксические ошибки ):

К счастью, Асет манией преследования не страдает и открыт для критики: на форуме проекта можно выложить все претензии, замечания, комментарии, пожелания и требования к проекту. Чем не премину воспользоваться.

Что мне понравилось, помимо всего, что есть на сайте удобная фишка – возможность увеличить шрифт. Весьма актуальный подход к книжным червякам и червЯчкам :) Увеличил до удобного размера текст и читай себе.

Остальные полезности уже приходятся на соцчасть ресурса – круг пользователей, комментарии текстов, выкладывание своих текстов, пополнение фондов портала оцифровками произведений казахстанских писателей, возможность вести блог, ставить закладки на читаемые тексты и прочие прелести общественной жизни.

Кстати, об обществе – для зеленых человечков, сиречь твиттерян, есть аккаунт Literature.kz в Twitter, можно следить за событиями сервиса в прямом эфире.

“Путь длиною в тысячу ли начинается с первого шага” – говорят трудолюбивые китайцы. Удачи Асету.

А я пойду читать “Кочевников”.

VN:F [1.8.8_1072]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Рядом на полке:

Вы можете оставить отзыв или трекбек со своего сайта.

Один отзыв на «Literature.kz – Литературный портал»

  1. Ashina пишет:

    18 Авг 2010 в 3:12

    Зходите на новую версию сайта! Сделали мобильную версию и внесли оооочень много новшеств!

Ваш отзыв

Я не робот.
сделано dimoning.ru