В 70-80-е не было, пожалуй, в Советском Союзе писателя-сатирика и драматурга популярнее, чем Григорий Горин. Удивительная вещь: один из самых диссидентствующих советских литераторов сумел в годы застоя сделать впечатляющую карьеру. Возможно, причина в том, что против горинской иронии даже цензура и партийные боссы боялись идти в открытую – просто не хотели выглядеть смешными и жалкими. Правда, потом те же чиновники удивлялись той бурной реакции зрителей, которую вызывали горинские произведения.
1968 год. В Московском театре сатиры – невиданные аншлаги. Очереди в театральные кассы занимают с самого раннего утра. Причина такого ажиотажа – новый спектакль «Банкет», поставленный молодым режиссером Марком Захаровым по пьесе Григория Горина и Аркадия Арканова. Успех постановки был феерическим. Но, увы, недолгим. Отыграли только 8 спектаклей, а потом «очнулась» цензура. Удивительно, как этот умный и острый спектакль вообще был разрешен чиновниками к постановке! От министра культуры, всемогущей Екатерины Фурцевой, досталось всем – и Захарову, и худруку театра Плучеку, и актерам, и, конечно же, авторам – Горину и Арканову.
Ленком – главная страница в жизни Григория Горина. Этот театр, по сути, и начался-то с пьесы Григория Горина «Страсти по Тилю». Марк Захаров долго думал, как предложить Горину (а автором пьесы он видел только его) взяться за этот сюжет. Но Горин даже не стал слушать его доводов – он просто сел за печатную машинку, заправил чистый лист и напечатал: «Григорий Горин. Страсти по Тилю. Шутовская комедия в 2 частях». Первая часть была написана моментально. Захаров тут же решил, что можно уже шить костюмы и строить декорации для будущего спектакля. Весной 1974 года театр уехал на гастроли в Ленинград. Горин поехал вместе с Захаровым. Поселился в гостинице в соседнем номере и неустанно писал продолжение на пишущей машинке.
Без вмешательства цензуры не обошлось и в этот раз. Не найдя, к чему придраться в самом спектакле, придрались к его названию. Слово «страсти» убрать. Никто от этого особенно не пострадал, короткое «Тиль» тоже звучало неплохо. А страсти все же остались – на сцене.
После школы Григорий Горин выбрал для себя вуз – 1-й медицинский институт им. Сеченова. По окончании обучения он еще несколько лет проработал врачом скорой помощи. И продолжал писать рассказы и фельетоны. Пока в конце 60-х в жизни Горина не возникли новые увлечения – театр и кино. Им Горин будет верен до конца своих дней.
Осень 1978 года. Григорий Горин и Эльдар Рязанов закончили работу над сценарием фильма «О бедном гусаре замолвите слово». В сценарии иносказательно говорилось о больных и зловещих особенностях жизни – о провокациях, доносах, репрессиях и произволе тайного ведомства. Шутки в адрес КГБ, пусть даже оно выступало под псевдонимом «Третье отделение», привели в бешенство чиновников! Сценарий удалось запустить в производство только в конце 1979 года. Но тогда же советские войска вошли в Афганистан. Рязанова и Горина вызвали на 10-й этаж в Останкино и потребовали кардинально изменить сценарий — убрать из него «Третье отделение», стихотворение Лермонтова «Прощай, немытая Россия» и многое другое. Но и после того как начались съемки, фильм еще не раз пытались «прикрыть».
Только заслышав о болезни кого-то из друзей, Горин моментально отправлял их к врачам или в больницу. Говорил, что он, как врач, знает, что со здоровьем шутить не стоит. Вот только – горькая ирония – о своем здоровье он не заботился. Никогда не жаловался на свое самочувствие, всегда отмахивался от недуга и отшучивался от уговоров относиться к себе внимательнее.
15 июня 2000 года Григория Горина не стало. Обширный инфаркт… Эта новость застигла врасплох, она буквально раздавила… На панихиде Марк Захаров произнес: «Шуты не умирают или они умирают так неожиданно, так страшно».
В фильме о Григории Горине приняли участие: Любовь Горина, Марк Захаров, Аркадий Арканов, Геннадий Хазанов, Инна Чурикова, Леонид Ярмольник, Эльдар Рязанов, Ксения Ларина, Александр Ширвиндт, Елена Красникова
Автор: Нина Новикова
Режиссер: Георгий Ананов
С теми, кто еще не выбрал подарок на новый год, поделюсь недавним открытием.
В этом году вышел двухтомник, который анонсирован как «наиболее полное за последние 10 лет собрание стихотворений и поэм Иосифа Бродского«. Содержит «6 поэтических сборников, переводы Бродского из из английской, американской, польской, литовской поэзии, стихи для детей, шуточные стихотворения, послания к друзьям, неоконченные произведения и стихотворения, не публиковавшиеся при жизни автора».
Вступительная статья и примечания Льва Лосева, а еще «при подготовке двухтомника к переизданию все тексты были выверены заново«.
Богатство сие сделало издательство «Лениздат».
Продается сборник в нашем Flip.kz https://www.flip.kz/catalog?prod=794480, а вот Озон мне его не нашел. И вообще по ISBN информацию не нагуглила, что несколько удивляет.
А еще тот же Лениздат выпустил в 2015 году интересный трехтомник Бродского. Первый и второй тома — сборники эссе, а третий том — избранные стихотворения. У флипа он продается тут: https://www.flip.kz/descript?cat=series&id=28323.
Вообще же, учитывая жопное поведение фонда Иосифа Бродского, который не дает для публикации достаточно много стихотворений из архива, «наиболее полные сборники за N-лет» появляться будут регулярно. И вообще есть вероятность, что это поколение любителей поэзии просто не доживет до настоящего полного собрания сочинений Бродского.
Такие дела.
Многие поколения читателей романа «Как закалялась сталь» были знакомы лишь с канонической, во многом затертой и подчищенной биографией Островского. Однако еще при жизни писателя современники задавались вопросом: Корчагин — это Островский или результат писательского вымысла?
Опираясь на уникальные архивные материалы и мнения авторитетных экспертов, авторы этой документальной ленты проводят расследование неоднозначных мест в биографии писателя и истории создания романа.
Также в фильме принимают участие актеры Василий Лановой и Владимир Конкин, в разные годы игравшие Павку Корчагина.
Читала я книжку Улицкой «Священный мусор», где нашла прекрасное сравнение: для чтения, как и для секса, требуются двое. Мысль, что без читателя текст не существует, очень здравая и людям читающим приятственная. Хороший читатель это тоже талант, помноженный на труд и знания. Вот только технике качественного чтения в школе не учат, это потом уже взрослые сознательные люди понимают что надо учиться читать заново.
На этом пути освоения качественного чтения весьма полезны классические работы: Сергей Поварнин «Как читать книги» и Мортимер Адлер «Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений».
Тем, кто пока не готов к таким суровым мерам, советую хороший блог «Технология чтения» http://tehread.ru/texniki-chteniya/. Пока единственный который я нашла, посвященный исключительно мастерству чтения.
NB. Насчет скорочтения — это метод, заточенный исключительно для быстрого ознакомления с текстом, и при этом полностью исключающий такой важный фактор как удовольствие от процесса. Инструмент полезный, если понимать зачем он нужен, но читать так художественные тексты преступно.
Кто ничего не хочет, ни на что не надеется и ничего не боится, тот не может быть художником.
А.П.Чехов. Источник: Цейтлин А.Г. Труд писателя, Сов.писатель., М.: 1968г.