Голова Лилия. Танцы на шахматной доске
Предисловие от меня.
Голова Лилия обратилась ко мне с просьбой опубликовать анонс ее еще не вышедшей книги. Посему, все что ниже, прошу считать гостевым постом, так как саму книгу я не читала и содержание пока что тайна за семью печатями.
Итак, Книжная Полка представляет!
В каждом взрослом человеке живет ребенок. В каждом ребенке есть свое проникновенное понимание происходящего. Иногда мне кажется, что это два разных мира. А иногда…
В фантастическом романе «Танцы на шахматной доске» происходит размывание границ между понятиями возраста, происхождения, статуса, времени.
Читателю будут поставлены философские вопросы: Для чего он живет каждый день? Что такое жизнь? Что такое любовь?
Самое интересное, что роман можно читать сразу от начала до конца или просто отдельными эпизодами в свободное время…
Впечатление в обоих случаях будет равнозначно чувству несколько прожитых лет…. Или даже столетий…
И в этом романе никогда не будет конца. Точку сможет поставить только каждый отдельный читатель, и поставит он ее в своей жизни, в зависимости от того, что он поймет, прочитав «Танцы на шахматной доске».
Роман находится в завершающей стадии, я буду рада прочитать все Ваши пожелания и ответить на возникшие у Вас вопросы, которые Вы можете высылать на электронный адрес .
С уважением, Голова Лилия.

Людмила Улицкая из тех, кто держит высокую планку русской литературы, ее органичные плавные произведения можно с удовольствием перечитывать несчетное количество раз. Она написала прекрасные книги, получила за многие из них солидные литературные премии, но именно скромная немедальная «Медея» мила моему сердцу. Здесь, в небольшом по объему тексте протекает жизнь семьи за сто лет, а Медея Синопли, вопреки мифологии своего имени, не разрушает связи, а скрепляет их уже своим существованием, долготерпением и любовью.
Cборник содержит два романа «Туюк-су» (2001), «Разлад» (2006) и три эссе «Вольные строки», «Казахское слово» , «Аул». Эссе больше не цельный текст, а мозаика, составленная из отдельных текстов, как у Розанова в «Опавших листьях». Каждое эссе – четкое произведение афористической точности, где Бельгер размышляет на разные темы, но главная среди них – состояние культуры Казахстана, казахского языка.