<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Книжная  полка &#187; литература XX века</title>
	<atom:link href="http://www.bookcase.kz/tag/literatura-xx-veka/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bookcase.kz</link>
	<description>Читать - интересно!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 03:06:43 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>О писателях</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/06/09/citation/o-pisatelyakh</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/06/09/citation/o-pisatelyakh#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 16:33:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Цитатное]]></category>
		<category><![CDATA[английская литература]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Рей Бредбери]]></category>
		<category><![CDATA[фантастика]]></category>
		<category><![CDATA[цитаты]]></category>
		<category><![CDATA[чтение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=2094</guid>
		<description><![CDATA[ Хорошие писатели тесно  соприкасаются с жизнью.  Посредственные  &#8211; лишь  поверхностно скользят  по  ней.  А плохие насилуют ее и оставляют растерзанную на съедение мухам.
Рей Бредбери. 451° по Фаренгейту

Рядом на полке:

14.07.2010 &#8212; О знаниях
24.08.2010 &#8212; Поет русский. Музыка цыганская. Автор &#8211;  Киплинг
12.05.2010 &#8212; Почти о любви и о [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p> Хорошие писатели тесно  соприкасаются с жизнью.  Посредственные  &#8211; лишь  поверхностно скользят  по  ней.  А плохие насилуют ее и оставляют растерзанную на съедение мухам.<br />
<a href="http://lib.ru/INOFANT/BRADBURY/farengejt.txt" target="_blank">Рей Бредбери. 451° по Фаренгейту</a>
</p></blockquote>
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>14.07.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/07/14/news/o-znaniyakh" title="О знаниях">О знаниях</a></li>
<li>24.08.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/08/24/news/poet-russkijj-muzyka-cyganskaya-avtor-kipling" title="Поет русский. Музыка цыганская. Автор &#8211;  Киплинг">Поет русский. Музыка цыганская. Автор &#8211;  Киплинг</a></li>
<li>12.05.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/05/12/citation/pochti-o-lyubvi-o-gore" title="Почти о любви и о горе">Почти о любви и о горе</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/06/09/citation/o-pisatelyakh/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>70 лет со дня рождения Иосифа Бродского</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/05/24/literary-calendar/70-let-so-dnya-rozhdeniya-iosifa-brodskogo</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/05/24/literary-calendar/70-let-so-dnya-rozhdeniya-iosifa-brodskogo#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 04:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литературный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[день рождения]]></category>
		<category><![CDATA[знаменательная дата]]></category>
		<category><![CDATA[Иосиф Бродский]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[праздник]]></category>
		<category><![CDATA[цитаты]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=2272</guid>
		<description><![CDATA[24.05.1940 &#8211;  28.01.1996


Рядом на полке:

07.01.2010 &#8212; Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы
02.08.2009 &#8212; День рождения Бахыта Кенжеева
13.03.2009 &#8212; Юбилейное ворчание. Пощадите Гоголя!

Some rights reserved (cc) 0.3 Книжная полка. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>24.05.1940 &#8211;  28.01.1996</p>
<p><object width="576" height="432"><param name="movie" value="http://v.kiwi.kz/v/8gcwjwolfb43/"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://v.kiwi.kz/v/8gcwjwolfb43" type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="375" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"  wmode="transparent"></embed></object></p>
<p><br style="clear:both;"><br />
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>07.01.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/01/07/citation/iosif-brodskijj-v-rozhdestvo-vse-nemnogo-volkhvy" title="Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы">Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы</a></li>
<li>02.08.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/08/02/literary-calendar/den-rozhdeniya-bakhyta-kenzheeva" title="День рождения Бахыта Кенжеева">День рождения Бахыта Кенжеева</a></li>
<li>13.03.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/03/13/literary-calendar/yubilejjnoe-vorchanie-poshhadite-gogolya" title="Юбилейное ворчание. Пощадите Гоголя!">Юбилейное ворчание. Пощадите Гоголя!</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/05/24/literary-calendar/70-let-so-dnya-rozhdeniya-iosifa-brodskogo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Почти о любви и о горе</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/05/12/citation/pochti-o-lyubvi-o-gore</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/05/12/citation/pochti-o-lyubvi-o-gore#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 18:15:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Цитатное]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Милорад Павич]]></category>
		<category><![CDATA[сербская литература]]></category>
		<category><![CDATA[цитаты]]></category>
		<category><![CDATA[чтение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=2056</guid>
		<description><![CDATA[Откуда нам знать, кто прав, если на нашем веку было столько тех, кого мы обязаны были уважать, и так мало тех, кого было за что любить?  Поэтому счастливчики те, кто любил хоть однажды. Хотя бы  книгу, если уж не собаку или кошку, хотя бы писателя, если уж не свою жену. Но горе тем, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Откуда нам знать, кто прав, если на нашем веку было столько тех, кого мы обязаны были уважать, и так мало тех, кого было за что любить?  Поэтому счастливчики те, кто любил хоть однажды. Хотя бы  книгу, если уж не собаку или кошку, хотя бы писателя, если уж не свою жену. Но горе тем, кто уважал книги, которых не любил, и ненавидел те, которые любил.</p>
<p><a href="http://lib.ru/INPROZ/PAWICH/tea.txt" target="_blank"><strong>Милорад Павич. Пейзаж написанный чаем</strong></a>
</p></blockquote>
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>09.06.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/06/09/citation/o-pisatelyakh" title="О писателях">О писателях</a></li>
<li>30.11.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie" title="Переплетение ">Переплетение </a></li>
<li>30.08.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/08/30/citation/o-sushhnosti-poehzii" title="О сущности поэзии">О сущности поэзии</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/05/12/citation/pochti-o-lyubvi-o-gore/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Официальный Казахстанский фан-сайт Ведьмака</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/05/04/knigiset/booksites/oficialnyjj-kazakhstanskijj-fan-sajjt-vedmaka</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/05/04/knigiset/booksites/oficialnyjj-kazakhstanskijj-fan-sajjt-vedmaka#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 15:36:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга [Бормотуха]</dc:creator>
				<category><![CDATA[книгосайты]]></category>
		<category><![CDATA[Анджей Сапковский]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[польская литература]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[читатели]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=550</guid>
		<description><![CDATA[ http://witcher.kz
Вот на какой гриб набрела в  степи Казнета. Если судить по дизайну, сайт больше посвящен игре, чем первоисточнику, но, позиционируется как фансайт всего, связанного с Ведьмаком. 
На главной гнездятся ведьмацкие новости, и, к моему удивлению, там обреталась информация аж от 21 января 2009 &#8211; что Сапковский выпустил новую книгу под названием «Змея».  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/05/04052010-witcher.kz_.jpg" alt="" title="witcher.kz" width="200" height="168" class="imgl" /> <a href="http://witcher.kz/" target="_blank" class="broken_link">http://witcher.kz</a></p>
<p>Вот на какой гриб набрела в  степи Казнета. Если судить по дизайну, сайт больше посвящен игре, чем первоисточнику, но, позиционируется как фансайт всего, связанного с Ведьмаком. </p>
<p>На главной гнездятся ведьмацкие новости, и, к моему удивлению, там обреталась информация аж от 21 января 2009 &#8211; что Сапковский выпустил новую книгу под названием «Змея».  Это военное фэнтези про Афганистан 80х гг 20 века&#8230; Однако!  </p>
<p><span id="more-550"></span></p>
<blockquote><p>Действие происходит во время войны в Афганистане, а её героем является российский солдат. Хотя звучит это все очень реалистично, любители фэнтези могут спать спокойно. В «Змее» появится очень много магии &#8211; так заверяет Сапковский.</p>
<p><a href="http://www.sapkowski.su/modules.php?name=Articles&#038;pa=list_pag&#038;cid=37" target="_blank">Миры Анджея Сапковского. Официальный российский сайт</a>
</p></blockquote>
<p>Из книжный полезностей &#8211; здесь можно скачать полный цикл о Ведьмаке и Цикл о Рейневане (о нем <a href="http://www.bookcase.kz/2009/09/12/mybooks/nf-fantasy/andzhejj-sapkovskijj-saga-o-rejjnevane">пост в КП</a>).</p>
<p>Остальное уже немного в другую сторону &#8211; игра, фанарт, музыка, порыться интересно. </p>
<p>Подумалось &#8211; есть же толкиенисты, то как называть уважающих пана Анджея? Сапковскинисты? Ведьмакинисты? Язык сломать можно <strong> (:</strong><br />
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>06.09.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/09/06/citation/ob-istoricheskikh-processakh" title="Об исторических процессах">Об исторических процессах</a></li>
<li>12.09.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/09/12/mybooks/nf-fantasy/andzhejj-sapkovskijj-saga-o-rejjnevane" title="Анджей Сапковский.  Сага о Рейневане: «Башня шутов», «Божьи воины»,  «Свет вечный»">Анджей Сапковский.  Сага о Рейневане: «Башня шутов», «Божьи воины»,  «Свет вечный»</a></li>
<li>23.02.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/02/23/mybooks/poetry/irina-ratushinskaya-poslednijj-drakon" title="Ирина Ратушинская. Последний дракон.">Ирина Ратушинская. Последний дракон.</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/05/04/knigiset/booksites/oficialnyjj-kazakhstanskijj-fan-sajjt-vedmaka/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Всемирный день книг и авторского права</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/04/23/literary-calendar/vsemirnyjj-den-knig-i-avtorskogo-prava</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/04/23/literary-calendar/vsemirnyjj-den-knig-i-avtorskogo-prava#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 09:55:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литературный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[Анатолий Найман]]></category>
		<category><![CDATA[английская литература]]></category>
		<category><![CDATA[Виктор Владимирович Бадиков]]></category>
		<category><![CDATA[Владимир Жемчужников]]></category>
		<category><![CDATA[день рождения]]></category>
		<category><![CDATA[день смерти]]></category>
		<category><![CDATA[знаменательная дата]]></category>
		<category><![CDATA[испанская литература]]></category>
		<category><![CDATA[литература XIX века]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Мигель Сервантес]]></category>
		<category><![CDATA[Морис Дрюон]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[Уильям Вордсворт]]></category>
		<category><![CDATA[Уильям Шекспир]]></category>
		<category><![CDATA[французская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=1885</guid>
		<description><![CDATA[Как сообщил Календарь праздников и дядя Гугл,  23 апреля кишит литературноблизкими событиями.
Самый объединяющий лозунг сегодняшней даты: Всемирный день книг и авторского права (World Book and Copyright Day). 

.intertable td {padding: 0 5px 20px 0;}
А ведь еще сегодня родились:


23.04.1564
 Вильям Шекспир
Сами-Знаете-Кто (:


23.04.1830
Владимир Михайлович Жемчужников  (один из &#8220;отцов&#8221; Козьмы Пруткова)



23.04.1936
Анатолий Генрихович Найман современный русский поэт, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Как сообщил <a href="http://www.calend.ru/holidays/0/0/33/">Календарь праздников</a> и дядя Гугл,  23 апреля кишит литературноблизкими событиями.</p>
<p><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/copyrightday.gif" alt="" title="copyrightday" width="50" height="50" class="imgl" />Самый объединяющий лозунг сегодняшней даты: Всемирный день книг и авторского права (World Book and Copyright Day). </p>
<p><br style="clear:both;"></p>
<style>.intertable td {padding: 0 5px 20px 0;}</style>
<p><strong>А ведь еще сегодня родились:</strong></p>
<table class="intertable" border="0">
<tr>
<td style="width:250px;">23.04.1564<br />
 Вильям Шекспир<br />
Сами-Знаете-Кто (:<br />
<img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/william-shakespeare.jpg" alt="" title="william shakespeare" width="124" height="150" class="" /></td>
<td>
23.04.1830<br />
Владимир Михайлович Жемчужников  (один из &#8220;отцов&#8221; Козьмы Пруткова)<br />
<img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/zhemchuzhnikov.jpg" alt="" title="zhemchuzhnikov" width="99" height="150" class="" /></td>
</tr>
<tr>
<td>23.04.1936<br />
Анатолий Генрихович Найман современный русский поэт, переводчик<br />
<img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/najman.jpg" alt="" title="najman" width="100" height="150" class="" />
</td>
<td>23.04.1918<br />
Морис Дрюон (французский писатель,  известен серией романов &#8220;Проклятые короли&#8221;)<br />
<img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/morisdruuon.jpg" alt="" title="morisdruuon" width="116" height="150" class="" />
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<div style="float:left; margin: 0 10px 0 0; width:110px;"><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/sovremennik.jpg" alt="" title="sovremennik" width="96" height="150" class="" /></div>
<p>Еще в этот день вышел первый номер журнала &#8220;Современник&#8221;, основанный А.С.Пушкиным. Список тех, кто печатался в этом журнале  фактически перечень из учебника  &#8220;Русская литература XIX века&#8221;.  Только вчитайтесь, кто были авторами &#8220;Современника&#8221;: Пушкин, Жуковский, Вяземский, Давыдов, Баратынский, Тютчев, Гоголь, Тургенев, Одоевский, Некрасов, И.Гончаров, А.Герцен, Н.Чернышевский,  Н.Добролюбов, Белинский, Салтыков-Щедрин, Успенский&#8230; </td>
</tr>
</table>
<p>Из печальных событий, в этот день умерли:</p>
<table class="intertable" border="0">
<tr>
<td colspan="2">
<div style="border:4px solid #000;"><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/badikov.jpg" alt="" title="badikov" width="108" height="150" class="imgl" />23 апреля 2008<br />
В автокатастрофе погиб Виктор Владимирович Бадиков &#8211; один из ведущих литературоведов и критиков Казахстана<br />
Фото: <a href="http://almaty-lit.ucoz.ru" target="_blank"> Литературный Казахстан</a><br style="clear:both;"> </div>
</td>
</tr>
<tr>
<td>23 апреля 1850 &#8211; умер Уильям Вордсворт, английский поэт-романтик<br />
<img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/william-wordsworth.jpg" alt="" title="william-wordsworth" width="120" height="150" class="" />
</td>
<td>23 апреля 1616 &#8211; умер Мигель де Сервантес Сааваедра, создатель &#8220;Дон Кихота&#8221;<br />
<img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/servantes.jpg" alt="" title="servantes" width="109" height="150" class="" />
</td>
</tr>
</table>
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>02.08.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/08/02/literary-calendar/den-rozhdeniya-bakhyta-kenzheeva" title="День рождения Бахыта Кенжеева">День рождения Бахыта Кенжеева</a></li>
<li>25.07.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/07/25/literary-calendar/25-iyunya-2009-80-let-so-dnya-rozhdeniya-vasiliya-makarovicha-shukshina" title="25 июня 2009 &#8211; 80 лет со дня рождения Василия Макаровича Шукшина">25 июня 2009 &#8211; 80 лет со дня рождения Василия Макаровича Шукшина</a></li>
<li>15.04.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/04/15/literary-calendar/14042009-umer-moris-dryuon" title="14.04.2009 &#8211; Умер Морис Дрюон">14.04.2009 &#8211; Умер Морис Дрюон</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/04/23/literary-calendar/vsemirnyjj-den-knig-i-avtorskogo-prava/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О загадочной душе русского читателя</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/04/21/citation/o-zagadochnojj-dushe-russkogo-chitatelya</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/04/21/citation/o-zagadochnojj-dushe-russkogo-chitatelya#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 05:12:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Цитатное]]></category>
		<category><![CDATA[Венедикт Ерофеев]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Москва-Петушки]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[цитаты]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=1773</guid>
		<description><![CDATA[ Да, да! Я очень люблю читать! В мире столько прекрасных книг! — продолжал человек в жакетке. — Я, например, пью месяц, пью другой, а потом возьму и прочитаю какую-нибудь книжку, и так хороша покажется мне эта книжка, и так дурен я кажусь сам себе, что я совсем расстраиваюсь и не могу читать, бросаю книжку [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2010/04/venedict-eroffev.moskva-petushki.jpg" alt="venedict-eroffev.moskva-petushki" title="venedict-eroffev.moskva-petushki" width="200" height="216" class="imgl" /> Да, да! Я очень люблю читать! В мире столько прекрасных книг! — продолжал человек в жакетке. — Я, например, пью месяц, пью другой, а потом возьму и прочитаю какую-нибудь книжку, и так хороша покажется мне эта книжка, и так дурен я кажусь сам себе, что я совсем расстраиваюсь и не могу читать, бросаю книжку и начинаю пить, пью месяц, пью другой, а потом…</p>
<p><a href="http://lib.aldebaran.ru/author/erofeev_venedikt/erofeev_venedikt_moskva_petushki/erofeev_venedikt_moskva_petushki__0.html" target="blank;">Венедикт Ерофеев. Москва-Петушки</a><br />
<br style="clear:both;">
</p></blockquote>
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>30.11.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie" title="Переплетение ">Переплетение </a></li>
<li>24.08.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/08/24/news/poet-russkijj-muzyka-cyganskaya-avtor-kipling" title="Поет русский. Музыка цыганская. Автор &#8211;  Киплинг">Поет русский. Музыка цыганская. Автор &#8211;  Киплинг</a></li>
<li>18.08.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/08/18/citation/kak-delaetsya" title="Как делается">Как делается</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/04/21/citation/o-zagadochnojj-dushe-russkogo-chitatelya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ирина Ратушинская. Последний дракон.</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/02/23/mybooks/poetry/irina-ratushinskaya-poslednijj-drakon</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/02/23/mybooks/poetry/irina-ratushinskaya-poslednijj-drakon#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 09:18:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[блог]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[современная литература]]></category>
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>
		<category><![CDATA[чтение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=1693</guid>
		<description><![CDATA[Ирина Ратушинская. Последний дракон.
Плохо, мне плохо.
Старый я, старый.
Чешется лес, соскребает листья.
Заснешь ненароком &#8211; опять кошмары.
Проснешься &#8211; темень да шорох лисий.
Утро. Грибы подымают шляпы.
Бог мой драконий, большой и добрый!
Я так устал: затекают лапы
И сердце бьется в худые ребра.
Да, я еще выдыхаю пламя,
Но это трудно. И кашель душит.
В какой пустыне метет крылами
Ангел, берущий драконьи души?
Мне кажется, просто [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ирина Ратушинская. Последний дракон.</strong></p>
<blockquote><p>Плохо, мне плохо.<br />
Старый я, старый.<br />
Чешется лес, соскребает листья.<br />
Заснешь ненароком &#8211; опять кошмары.<br />
Проснешься &#8211; темень да шорох лисий.<br />
Утро. Грибы подымают шляпы.<br />
Бог мой драконий, большой и добрый!<br />
Я так устал: затекают лапы<br />
И сердце бьется в худые ребра.<br />
Да, я еще выдыхаю пламя,<br />
Но это трудно. И кашель душит.<br />
В какой пустыне метет крылами<br />
Ангел, берущий драконьи души?<br />
Мне кажется, просто меня забыли,<br />
Когда считали &#8211; все ли на месте.<br />
А я, как прежде, свистнуть не в силе,<br />
Чтоб дохли звезды и падал месяц.<br />
Возьми меня, сделай такое благо!<br />
В холодном небе жадные птицы.<br />
Последний рыцарь давно оплакан<br />
И не приедет со мной сразиться.<br />
Я знаю: должен &#8211; конный ли, пеший &#8211;<br />
Прийти, убить и не взять награды&#8230;<br />
Но я ль виноват, что рыцарей меньше<br />
Ты сотворил, чем нашего брата?<br />
Все полегли, а мне не хватило.<br />
Стыдно сказать, до чего я дожил!<br />
В последний рев собираю силы:<br />
За что я оставлен без боя, Боже?</p></blockquote>
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>30.11.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie" title="Переплетение ">Переплетение </a></li>
<li>07.01.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/01/07/citation/iosif-brodskijj-v-rozhdestvo-vse-nemnogo-volkhvy" title="Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы">Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы</a></li>
<li>20.08.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/08/20/news/golosovanie-bolshaya-kniga" title="Голосование &#8220;Большая книга&#8221;">Голосование &#8220;Большая книга&#8221;</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/02/23/mybooks/poetry/irina-ratushinskaya-poslednijj-drakon/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2010/01/07/citation/iosif-brodskijj-v-rozhdestvo-vse-nemnogo-volkhvy</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2010/01/07/citation/iosif-brodskijj-v-rozhdestvo-vse-nemnogo-volkhvy#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 18:22:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Цитатное]]></category>
		<category><![CDATA[блог]]></category>
		<category><![CDATA[день рождения]]></category>
		<category><![CDATA[знаменательная дата]]></category>
		<category><![CDATA[Иосиф Бродский]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[чтение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=1344</guid>
		<description><![CDATA[Читает автор:


В Рождество все немного волхвы.
В продовольственных слякоть и давка.
Из-за банки кофейной халвы
Производит осаду прилавка
грудой свертков навьюченный люд:
каждый сам себе царь и верблюд. 
Сетки, сумки, авоськи, кульки,
шапки, галстуки, сбитые набок.
Запах водки, хвои и трески,
мандаринов, корицы и яблок.
Хаос лиц, и не видно тропы
в Вифлеем из-за снежной крупы. 
И разносчики скромных даров
в транспорт прыгают, ломятся в двери,
исчезают [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Читает автор:<br />
<object type="application/x-shockwave-flash" data="http://podkazt.kz/sites/all/modules/audio/players/podkazt.swf?v=4" width="368" height="56"><param name="movie" value="http://podkazt.kz/sites/all/modules/audio/players/podkazt.swf?v=4" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="menu" value="false" /><param name="flashvars" value="node=445" /><embed src="http://podkazt.kz/sites/all/modules/audio/players/podkazt.swf?v=4" flashvars="node=445" width="368" height="56" /><br />
</object></p>
<blockquote><p>В Рождество все немного волхвы.<br />
В продовольственных слякоть и давка.<br />
Из-за банки кофейной халвы<br />
Производит осаду прилавка<br />
грудой свертков навьюченный люд:<br />
каждый сам себе царь и верблюд. </p>
<p>Сетки, сумки, авоськи, кульки,<br />
шапки, галстуки, сбитые набок.<br />
Запах водки, хвои и трески,<br />
мандаринов, корицы и яблок.<br />
Хаос лиц, и не видно тропы<br />
в Вифлеем из-за снежной крупы. </p>
<p>И разносчики скромных даров<br />
в транспорт прыгают, ломятся в двери,<br />
исчезают в провалах дворов,<br />
даже зная, что пусто в пещере:<br />
ни животных, ни яслей, ни Той,<br />
над Которою &#8211; нимб золотой. </p>
<p>Пустота. Но при мысли о ней<br />
видишь вдруг как бы свет ниоткуда.<br />
Знал бы Ирод, что чем он сильней,<br />
тем верней, неизбежнее чудо.<br />
Постоянство такого родства &#8211;<br />
основной механизм Рождества. </p>
<p>Тои празднуют нынче везде,<br />
что Его приближенье, сдвигая<br />
все столы. Не потребность в звезде<br />
пусть еще, но уж воля благая<br />
в человеках видна издали,<br />
и костры пастухи разожгли. </p>
<p>Валит снег; не дымят, но трубят<br />
трубы кровель. Все лица, как пятна.<br />
Ирод пьет. Бабы прячут ребят.<br />
Кто грядет &#8211; никому непонятно:<br />
мы не знаем примет, и сердца<br />
могут вдруг не признать пришлеца. </p>
<p>Но, когда на дверном сквозняке<br />
из тумана ночного густого<br />
возникает фигура в платке,<br />
и Младенца, и Духа Святого<br />
ощущаешь в себе без стыда;<br />
смотришь в небо и видишь &#8211; звезда.</p>
<p>24 декабря 1971 года.</p></blockquote>
<p>PS: Спасибо замечтальному проекту <a href="http://podkazt.kz/" target="_blank">http://podkazt.kz/</a> за возможность выкладывать аудиофайлы в удобном виде.<br />
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>24.05.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/05/24/literary-calendar/70-let-so-dnya-rozhdeniya-iosifa-brodskogo" title="70 лет со дня рождения Иосифа Бродского">70 лет со дня рождения Иосифа Бродского</a></li>
<li>30.11.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie" title="Переплетение ">Переплетение </a></li>
<li>02.08.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/08/02/literary-calendar/den-rozhdeniya-bakhyta-kenzheeva" title="День рождения Бахыта Кенжеева">День рождения Бахыта Кенжеева</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2010/01/07/citation/iosif-brodskijj-v-rozhdestvo-vse-nemnogo-volkhvy/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Переплетение</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 23:33:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[мыслительный процесс]]></category>
		<category><![CDATA[Алматы]]></category>
		<category><![CDATA[блог]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[мысли]]></category>
		<category><![CDATA[Олжас Сулейменов]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[современная литература]]></category>
		<category><![CDATA[цитаты]]></category>
		<category><![CDATA[чтение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=1291</guid>
		<description><![CDATA[Есть такая теория шести рукопожатий, она утверждает, что любые два человека на планете разделены 6 уровнями общих знакомых. И вот, забавно, выяснилось, что с Бахытом Кенжеевым меня разделяет 2 уровня:
Я = Г. М. Мучник (мой преподаватель в КазГУ) = Слава Мучник = Бахыт Кенжеев.
Ничего бы и такого особенного, да тут пришло обновление &#8220;Записок Бахыта&#8221;, а [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2009/11/theory6hands.jpg" alt="theory6hands" title="theory6hands" width="234" height="234" class="imgl" />Есть такая теория шести рукопожатий, она утверждает, что любые два человека на планете разделены 6 уровнями общих знакомых. И вот, забавно, выяснилось, что с Бахытом Кенжеевым меня разделяет 2 уровня:</p>
<p>Я = Г. М. Мучник (мой преподаватель в КазГУ) = Слава Мучник = Бахыт Кенжеев.</p>
<p>Ничего бы и такого особенного, да тут пришло обновление &#8220;Записок Бахыта&#8221;, а там написано про Мучника и про книжку &#8220;Антология русских поэтов&#8221;.<br />
<span id="more-1291"></span><br />
В декабре я еду в Россию и везу эту самую книжку подруге матери редактора антологии Славы Мучника,  она же (подруга матери) и заодно моя учительница, да еще и бабушка моей подруги. В общем, все запутано в клубок.  </p>
<p>Получается у меня прямо по-довлатовски:</p>
<blockquote><p>Хлестаков был с Пушкиным на дружеской ноге, а мой знакомый Геныч вернулся из Москвы подавленный и тихий — Олжаса Сулейменова увидел в ЦУМе.</p>
<p><strong>Сергей Довлатов. Компромисс</strong>
</p></blockquote>
<p>Хотелось бы что еще добавить:</p>
<p>если вдруг кому понадобится антология (для общего развития, польза-то двойная и про поэзию новейшую узнаете, и английский подтянуть можно), то ее можно заказать на <a href="http://www.ancientpurple.com/SCoaA.html" target="blank">сайте издательства</a> или на <a href="http://www.amazon.com/Salt-Crystals-Axe-Twentieth-Century-Mini-Anthology/dp/0956307515/ref=sr_1_1?ie=UTF8&#038;s=books&#038;qid=1259538419&#038;sr=8-1" target="blank">амазоне</a></p>
<p><img src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2009/11/img-pnl-antology.jpeg" alt="img-pnl-antology" title="img-pnl-antology" width="174" height="254" class="imgl" />Salt Crystals on an Axe</p>
<p>Twentieth-Century Russian Poetry in Congruent Translation</p>
<p>A Bilingual Mini-Anthology<br />
Compiled and edited by S. Muchnick<br />
Translated by A. Shafarenko<br />
<br style="clear:both;"></p>
<p>Продолжая тему Олжаса Сулейменова,  привожу перевод его стихотворения &#8220;Окраина&#8221; из &#8220;Salt Crystals on an Axe&#8221;.</p>
<blockquote style="font-size:10px;">
<div style="float:left; width:47%;">Олжас Сулейменов<br />
р.1936<br />
ОКРАИНА</p>
<p>Когда жара сойдет<br />
<span style="padding: 0 0 0 60px;">до теплоты,</span><br />
фонарь согнется под вечерней ношей<br />
и слабым отрицаньем темноты<br />
свет верно служит азиатской ночи,<br />
иду туда, где точки папирос<br />
со всех сторон кошачьими зрачками,<br />
где в мае по спине моей &#8211; мороз,<br />
где жизнь &#8211; копейка, если не нахален.<br />
Здесь сладко пахнет старым воровством,<br />
на седла брошенным девичьим вскриком.<br />
Окраиной души горжусь родством<br />
с негромкой, дикой слободскою кликой.</p>
<p>Темно, движенья белые видны,<br />
скамейка занята, на ней колдуют &#8211;<br />
ух, женщина ему за ворот дует,<br />
сорочку отдирая от спины.</p>
<p>Взошла луна.<br />
В тиши журчит вода.<br />
Собака спит. Спит сторож с алебардой.<br />
Под яблоней &#8211; забытая лопата.<br />
И овощной ларек,<br />
<span style="padding: 0 0 0 60px;">закрытый навсегда.</span>
</div>
<div style="float:right; width:51%;">
Olzhas Suleimenov<br />
b.1936</p>
<p>OUTER LIMITS<br />
The midday heat will turn<br />
<span style="padding: 0 0 0 60px;"> into mere warmth.</span><br />
The evening load will bend the lampposts forward.<br />
A weak denial of the dark on earth,<br />
street light is Asian night’s obedient servant.<br />
I’m in a place where <em>papirósa</em> points<br />
are dotted everywhere – a cat’s eye glare, –<br />
where though it’s May I shiver in my bones,<br />
where life is cheap, unless you push and dare.<br />
This old place has a sweet abduction smell,<br />
an echo of a girl’s scream over saddles.<br />
The outer limits of my soul still swell<br />
with kinship to this wild, free-settler rabble.</p>
<p>It’s dark; still one can see a moving shape,<br />
that of a couple on a park bench fooling:<br />
hey-ho, she blows upon his neck to cool it<br />
while peeling off his collar from the nape.</p>
<p>The moon is up.<br />
The warbling waters pour.<br />
A dog’s curled up. A guard naps with his halberd.<br />
Under an apple tree a laid-down shovel.<br />
A veggie stall<br />
<span style="padding: 0 0 0 60px;">that’s closed forevermore.</span></p>
</div>
<p><br style="clear:both;"></p></blockquote>
<p><strong>PS: 03.12.2009</strong><br />
Спасибо редактору книги Славе Мучнику, который заметил в английском тексте ошибки, за подправленный текст перевода. Я перепечатывала ночью и поэтому допустила опечатки. Теперь же все точно как в книге, прямо из первых рук.<br />
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>23.02.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/02/23/mybooks/poetry/irina-ratushinskaya-poslednijj-drakon" title="Ирина Ратушинская. Последний дракон.">Ирина Ратушинская. Последний дракон.</a></li>
<li>07.01.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/01/07/citation/iosif-brodskijj-v-rozhdestvo-vse-nemnogo-volkhvy" title="Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы">Иосиф Бродский. В Рождество все немного волхвы</a></li>
<li>13.01.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/01/13/almaty-j/ideas/immortal-stamp-for-favorite-poet" title="«Вечно живой».  Печать на любимого поэта.">«Вечно живой».  Печать на любимого поэта.</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2009/11/30/almaty-j/ideas/perepletenie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О критике</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2009/10/18/citation/o-kritike</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2009/10/18/citation/o-kritike#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 03:06:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Цитатное]]></category>
		<category><![CDATA[Акутагава Рюноскэ]]></category>
		<category><![CDATA[книга]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[мысли]]></category>
		<category><![CDATA[о книге]]></category>
		<category><![CDATA[цитаты]]></category>
		<category><![CDATA[японская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=343</guid>
		<description><![CDATA[Критика
     Оценка   литературного  произведения  есть  сотрудничество между художником и  критиком. Другими  словами,  разбирая  чужое произведение,   критик   всего   лишь   пытается  создать  свое собственное. 
Поэтому во все времена  произведения,  сохранившие свое  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><strong>Критика</strong></p>
<p>     Оценка   литературного  произведения  есть  сотрудничество между художником и  критиком. Другими  словами,  разбирая  чужое произведение,   критик   всего   лишь   пытается  создать  свое собственное. </p>
<p>Поэтому во все времена  произведения,  сохранившие свое  выдающееся  значение,   непременно  обладают  характерными чертами,  допускающими  возможность  самых  разных  критических оценок.  </p>
<p>Однако,  по  словам Анатоля Франса, возможность разных критических  оценок  вряд  ли  означает   легкость   трактовки, поскольку  произведения  создаются  словно  в  тумане.  Подобно вершине горы Родзан, произведение  с  разных  точек  видится  и оценивается по-разному.</p>
<p><strong>Рюноскэ Акутагава. Слова пигмея</strong></p>
<p><a href="http://lib.ru/INOFANT/RUNOSKE/pigmej.txt">Читать в библиотеке Мошкова</a>
</p></blockquote>
<h3>Рядом на полке:</h3>
<ul class="related_post">
<li>20.09.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/09/20/citation/o-krasote-slov-v-literature" title="О красоте слов в литературе">О красоте слов в литературе</a></li>
<li>29.05.2010 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2010/05/29/citation/odnazhdy-pozdnejj-vesnojj" title="Однажды поздней весной">Однажды поздней весной</a></li>
<li>13.01.2009 &#8212; <a href="http://www.bookcase.kz/2009/01/13/almaty-j/ideas/immortal-stamp-for-favorite-poet" title="«Вечно живой».  Печать на любимого поэта.">«Вечно живой».  Печать на любимого поэта.</a></li>
</ul>
<hr />Some rights reserved (cc) 0.3 <a href="http://www.bookcase.kz/">Книжная полка</a>. Это персональный, не коммерческий Feed. Если вы читаете этот материал не в вашем RSS клиенте, значит сайт, на котором он находится, траслирует чужой материал.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2009/10/18/citation/o-kritike/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
