<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Книжная  полка &#187; литература XX века</title>
	<atom:link href="http://www.bookcase.kz/tag/literatura-xx-veka/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bookcase.kz</link>
	<description>Читать - интересно!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 17:49:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
		<item>
		<title>Документальное кино. Перо и шпага Валентина Пикуля</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2012/02/03/knigovideo/dokumentalnoe-kino-pero-i-shpaga-valentina-pikulya</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2012/02/03/knigovideo/dokumentalnoe-kino-pero-i-shpaga-valentina-pikulya#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 03:48:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[блог]]></category>
		<category><![CDATA[Валентин Пикуль]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[исторический роман]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4170</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="436" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.rutv.ru/i/rutv.swf?vid=67660&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="67660" /><embed src=http://www.rutv.ru/i/rutv.swf?vid=67660&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="436" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2012/02/03/knigovideo/dokumentalnoe-kino-pero-i-shpaga-valentina-pikulya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Документальное кино. Алексей Толстой</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2012/01/13/knigovideo/dokumentalnoe-kino-aleksejj-tolstojj</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2012/01/13/knigovideo/dokumentalnoe-kino-aleksejj-tolstojj#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jan 2012 04:46:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[Алексей Толстой]]></category>
		<category><![CDATA[блог]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4165</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="436" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.rutv.ru/i/rutv.swf?vid=67860&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="67860" /><embed src=http://www.rutv.ru/i/rutv.swf?vid=67860&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="436" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2012/01/13/knigovideo/dokumentalnoe-kino-aleksejj-tolstojj/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Апокриф. Ночь перед Рождеством</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/12/23/knigovideo/apokrif-noch-pered-rozhdestvom</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/12/23/knigovideo/apokrif-noch-pered-rozhdestvom#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 03:45:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[литература XIX века]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[литература XXI века]]></category>
		<category><![CDATA[программа]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4363</guid>
		<description><![CDATA[Телеканал «Культура». Апокриф. &#171;Ночь перед Рождеством&#187; (эфир 21 декабря 2010 года) Ток-шоу Виктора Ерофеева. Как повлияла святочная литература наших классиков на традиции встречи Нового года, на образы Нового года в литературе ХХ &#8211; ХХI веков? Гости: Владимир Молчанов &#8211; журналист, филолог; Ольга Волкова &#8211; актриса; Елена Левкиевская &#8211; этнолингвист; Борис Шапиро-Тулин &#8211; писатель; Марина Князева [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=212144&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="212144" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=212144&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<p>Телеканал «Культура». Апокриф. &laquo;Ночь перед Рождеством&raquo; (эфир 21 декабря 2010 года)</p>
<blockquote><p>Ток-шоу Виктора Ерофеева.<br />
Как повлияла святочная литература наших классиков на традиции встречи Нового года, на образы Нового года в литературе ХХ &#8211; ХХI веков?<br />
Гости:<br />
Владимир Молчанов &#8211; журналист, филолог; Ольга Волкова &#8211; актриса; Елена Левкиевская &#8211; этнолингвист; Борис Шапиро-Тулин &#8211; писатель; Марина Князева &#8211; культуролог; Владимир Михайленко &#8211; этнограф; Валерия Пустовая &#8211; литературный критик; Марина Любаскина &#8211; писатель, художник.</p></blockquote>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/12/23/knigovideo/apokrif-noch-pered-rozhdestvom/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тайна смеха в &#171;12 стульях&#187;</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/12/16/knigovideo/tajjna-smekha-v-12-stulyakh</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/12/16/knigovideo/tajjna-smekha-v-12-stulyakh#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 03:08:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[литературоведение]]></category>
		<category><![CDATA[программа]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[советская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4315</guid>
		<description><![CDATA[Программа &#171;Апокриф&#187; (эфир 18 мая 2010 года) Участники: Марк Захаров &#8211; режиссёр; Людмила Сараскина &#8211; литературовед; Давид Фельдман &#8211; профессор РГГУ; Яков Кротов &#8211; публицист, священник; Александр Знатнов &#8211; историк, библиограф; Александра Ильф &#8211; литератор; Игорь Зибрак &#8211; публицист; Елена Езерская &#8211; литературный критик. Спасибо за внимание. Следите за блогом Книжная полка!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Программа &laquo;Апокриф&raquo; (эфир 18 мая 2010 года)<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=166064&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="166064" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=166064&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<blockquote><p>Участники:<br />
Марк Захаров &#8211; режиссёр;<br />
Людмила Сараскина &#8211; литературовед;<br />
Давид Фельдман &#8211; профессор РГГУ;<br />
Яков Кротов &#8211; публицист, священник;<br />
Александр Знатнов &#8211; историк, библиограф;<br />
Александра Ильф &#8211; литератор;<br />
Игорь Зибрак &#8211; публицист;<br />
Елена Езерская &#8211; литературный критик.</p></blockquote>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/12/16/knigovideo/tajjna-smekha-v-12-stulyakh/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Лекции о романе &#171;Мастер и Маргарита&#187;</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/12/09/literary-calendar/lekcii-o-romanemaster-i-margarita</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/12/09/literary-calendar/lekcii-o-romanemaster-i-margarita#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 03:54:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[Литературный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[лекция]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Михаил Булгаков]]></category>
		<category><![CDATA[программа]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4406</guid>
		<description><![CDATA[ACADEMIA. Спецкурс &#171;Мастер и Маргарита&#187;. Читает Мариэтта Чудакова. Доктор филологических наук, профессор Литературного института им. М. Горького, критик и писатель Мариэтта Омаровна Чудакова известна как блестящий знаток истории советской литературы и как автор первой научной биографии Михаила Булгакова. Лекция на тему «Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» коснется основных сфер интересов Чудаковой: русской литературы советского периода, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="wrapper" style="margin:0 0 30px 0"><strong>ACADEMIA. Спецкурс &laquo;Мастер и Маргарита&raquo;. Читает Мариэтта Чудакова.</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295108&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="295108" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295108&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object><span id="more-4406"></span></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295306&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="295306" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295306&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object><br />
<blockquote>Доктор филологических наук, профессор Литературного института им. М. Горького, критик и писатель Мариэтта Омаровна Чудакова известна как блестящий знаток истории советской литературы и как автор первой научной биографии Михаила Булгакова. Лекция на тему «Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» коснется основных сфер интересов Чудаковой: русской литературы советского периода, стилевых тенденций, текстологии.</p></blockquote>
<p></span></p>
<p><span class="wrapper" style="margin:0 0 30px 0"><strong>ACADEMIA. Спецкурс &laquo;Мастер и Маргарита&raquo;. Читает Андрей Кураев</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295624&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="295624" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295624&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object><br />
<blockquote>В лекции «&raquo;Мастер и Маргарита&raquo;: за Христа, или против?» протодиакон Русской Православной Церкви, профессор Московской духовной академии, диакон храма Архангела Михаила в Тропарёве, философ и публицист Андрей Вячеславович Кураев рассказывает о романе Михаила Булгакова с позиции богословия.</p></blockquote>
<p></span></p>
<p><span class="wrapper" style="margin:0 0 30px 0"><strong>ACADEMIA. Спецкурс &laquo;Мастер и Маргарита&raquo;. Читает Александр Ужанков</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295988&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="295988" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295988&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<blockquote><p>Лекция «Прелестный» роман «Мастер и Маргарита» профессора и доктора филологических наук Александра Николаевича Ужанкова посвящена толкованию скрытых смыслов «закатного романа» М.А. Булгакова и поиску ответов на вопросы: зачем Воланд появился в Москве? Кто автор «Романа о Понтии Пилате»? Что собой представляют «московские сцены»? И в чем заключается основная «прелесть» романа?</p></blockquote>
<p></span></p>
<p><span class="wrapper" style="margin:0 0 30px 0"><strong>Наблюдатель (эфир 5 октября 2011 года)</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456 id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295424&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="295424" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=295424&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456 name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<blockquote><p>Информационная программа. О романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова в прямом эфире беседуют заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии Российской Федерации, ректор Школы-студии МХАТ, доктор искусствоведения, профессор, театральный критик Анатолий Смелянский и народный артист России Дмитрий Назаров. Ведущая &#8211; Лада Аристархова.</p></blockquote>
<p></span></p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/12/09/literary-calendar/lekcii-o-romanemaster-i-margarita/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>45 лет с первого издания &#171;Мастера и Маргариты&#187; Михаила Булгакова</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/12/07/literary-calendar/45-let-s-pervogo-izdaniya-mastera-i-margarity-mikhaila-bulgakova</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/12/07/literary-calendar/45-let-s-pervogo-izdaniya-mastera-i-margarity-mikhaila-bulgakova#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 02:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[Литературный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Михаил Булгаков]]></category>
		<category><![CDATA[программа]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4403</guid>
		<description><![CDATA[В декабре 1966 журнал «Москва» в №11 впервые, спустя 26(!) лет после смерти автора напечатал Закатный роман . Даже в куцем, с купюрами и сокращениями, варианте, роман поразил читателей. Забытый к тому времени сатирик стал отныне великим русским писателем Булгаковым. В ноги нужно кланятся Елене Сергеевне Булгаковой за то, что она сберегла рукописи, понимая их [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В декабре 1966 журнал «Москва» в №11 впервые, спустя 26(!) лет после смерти автора напечатал Закатный роман . </p>
<p>Даже в куцем, с купюрами и сокращениями, варианте, роман поразил читателей. Забытый к тому времени сатирик стал отныне великим русским писателем Булгаковым.</p>
<p>В ноги нужно кланятся Елене Сергеевне Булгаковой за то, что она сберегла рукописи, понимая их невероятную ценность.</p>
<p><a href="http://4pic.kz/upload/images/9TJR.jpg" rel="lightbox"><img alt="Первая публикация романа «Мастер и Маргарита»" src="http://4pic.kz/upload/images/CZL5.jpg" title="Первая публикация романа «Мастер и Маргарита»" class="alignnone" width="500" height="375" /></a><br />
Источник фото: <a href="http://drugoi.livejournal.com/1613432.html">http://drugoi.livejournal.com/1613432.html</a></p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/12/07/literary-calendar/45-let-s-pervogo-izdaniya-mastera-i-margarity-mikhaila-bulgakova/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тумас Транстремер. Стихотворения</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/10/16/mybooks/poetry/tumas-transtremer-stikhotvoreniya</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/10/16/mybooks/poetry/tumas-transtremer-stikhotvoreniya#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 04:22:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[литература XXI века]]></category>
		<category><![CDATA[премия]]></category>
		<category><![CDATA[Тумас Транстремер]]></category>
		<category><![CDATA[шведская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4531</guid>
		<description><![CDATA[Небольшая подборка переводов стихотворений нобелевского лауреата, шведского поэта Тумаса Транстремера. Бессловесная ненависть пишет на стенах граффити. Груши цветут под наркозом весны, голосиста кукушка. Но бессловесная ненависть пишет воззвания на гаражах. Мы смотрим, но видим не мы, вертикальные, как перископы, в нас глядит экипаж нелюдимых теней, что скрывается в толще земли. Минута с минутой сражается насмерть. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Небольшая подборка переводов стихотворений нобелевского лауреата, шведского поэта Тумаса Транстремера.</p>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; border-top: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">Бессловесная ненависть пишет<br />
на стенах граффити.<br />
Груши цветут под наркозом<br />
весны,<br />
голосиста кукушка.<br />
Но бессловесная ненависть<br />
пишет воззвания на гаражах.<br />
Мы смотрим, но видим не мы,<br />
вертикальные, как перископы,<br />
в нас глядит экипаж нелюдимых теней, что скрывается в толще<br />
земли.<br />
Минута с минутой сражается<br />
насмерть. Палящее солнце<br />
поджаривает передвижной<br />
лазарет, автостоянку болезней.<br />
Мы &#8211; гвозди живые, вбитые<br />
между голов!<br />
И сразу станем заметнее<br />
на фоне других,<br />
если почувствуем смерть, словно<br />
воздух под мощным крылом,<br />
дикость и нежность, которая<br />
больше, чем здесь.&nbsp;</p>
<p><em>перевод: Алексей Прокопьев</em><br />
<em> источник: <a href="http://exlibris.ng.ru/kafedra/2001-10-11/3_eye.html">http://exlibris.ng.ru</a></em></p>
</div>
<p><span id="more-4531"></span></p>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">
<p><strong>Вермеер</strong></p>
<p>Крыши у мира нет. Есть – стена, сделай шаг –<br />
и начинается шум, таверна<br />
со смехом и руганью, бой часов и битье по зубам, свояк<br />
с поехавшей крышей, пред коим дрожат безмерно.</p>
<p>Дикий взрыв и топот опоздавших спасателей. Корабли,<br />
надутые ветром и важностью. Деньги, стремящиеся в основе<br />
своей не к тем людям. Претензии, что легли<br />
на претензии. Тюльпаны в поту от предчувствий соцветной крови.</p>
<p>С этого места, сквозь стену – прямехонько в мастерскую,<br />
в мгновенье, живущее дальше само<br />
собой. &laquo;Урок музыки&raquo; и (я рискую<br />
ошибиться) &laquo;Женщина в голубом, читающая письмо&raquo; –<br />
она на восьмом месяце, у нее два сердца, но вера<br />
одна. Позади нее карта какой-то Terra</p>
<p>Incognita&#8230; Дыхание замирает&#8230; Неизвестная голубая<br />
драпировка сливается с креслами. Золотые<br />
гвозди врываются в комнату, застывая<br />
в воздухе, как не забитые, а – влитые.</p>
<p>Уши заложены от глубины и высоты одновременно.<br />
Это – давленье на стену с другой ее стороны.<br />
Оно заставляет явленья парить. А стены<br />
делают кисть устойчивей. Наличие же стены</p>
<p>рано иль поздно толкает на<br />
прохождение сквозь&#8230; Это – нужно, хоть после – нужна аптека&#8230;<br />
Мир – один, ну а стен&#8230; Стена<br />
есть, по сути, часть человека,<br />
ибо знает он или не знает, а это – ген<br />
взрослых&#8230; Лишь для детей не существует стен.</p>
<p>Где кончаются стены, там<br />
начинается небо. Как молитва стен пустоте.<br />
И та<br />
лицо обращает и шепчет нам:<br />
&laquo;Я – открыта. Я – не пуста&raquo;.</p>
<p><em>Перевод: И. Кутик</em><br />
<em> источник: <a href="http://kruglov-s-g.livejournal.com/832971.html">http://kruglov-s-g.livejournal.com</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">
<p><strong>Вермеер</strong></p>
<p>Беззащитный мир… По ту сторону стены поднимается шум:<br />
трактир начинается<br />
со смеха и с толпы, с ряда зубов, со слёз, со звона колоколов<br />
и с деверя-дурачка, вестника смерти, перед котором все должны<br />
трепетать.</p>
<p>Мощный взрыв, и запоздалый топот спасателей,<br />
корабли, важничающие на рейде, деньги, заползающие в кошелёк<br />
не к тому, к кому надо,<br />
требования, громоздящиеся на требованиях,<br />
красные зияющие чашечки цветка, потеющие предчувствиями войн.</p>
<p>Из трактира сквозь стену – в светлую мастерскую<br />
в мгновение, что будет длиться века.<br />
картины, которые называются «Уроки музыки»<br />
или «Девушка, читающая у окна» -<br />
она на восьмом месяце, в ней бьются два сердца.<br />
За ней на стене висит мятая карта: Terra incognita.</p>
<p>Спокойное дыхание… Неизвестная синяя ткань, пришпиленная<br />
к спинке стульев.<br />
Золотые заклёпки с невиданной скоростью влетели в комнату<br />
и резко застыли,<br />
словно они никогда ничем иным не были, как самой неподвижностью.</p>
<p>В ушах шумит от глубины или высоты.<br />
Это давление с той стороны стены.<br />
Оно подвешивает в воздухе каждый факт<br />
и сообщает кисти устойчивость.</p>
<p>Больно проходить сквозь стены, начинаешь хворать,<br />
но это необходимо.<br />
Мир един. Но есть стены…<br />
А стена – часть тебя самого –<br />
догадываешься ты об этом или нет, но это так для всех,<br />
исключая младенцев. Для них её просто нет.</p>
<p>Ясное небо прислонилось к стене.<br />
Это как молитва, обращённая к пустоте.<br />
И пустота поворачивает к нам лицом<br />
шепча:<br />
«Я не пуста, я открыта».</p>
<p><em>перевод: Алексей Прокопьев</em><br />
<em> источник: <a href="http://kruglov-s-g.livejournal.com/832971.html">http://kruglov-s-g.livejournal.com</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">
<p><strong>Гоголь</strong></p>
<p>Шуба холодная, негустая, как голодная волчья стая.<br />
В лице – белизна. Листая<br />
свои страницы, он слышит из чащ протяжный<br />
вой ошибок, фантомный смешок потери.<br />
И сердце лопается, как бумажный<br />
обруч, когда в него прыгают эти звери.</p>
<p>Закат по стране продвигается, как лиса,<br />
задевая хвостом траву и не бередя лица.<br />
Небо гремит копытами, тень от брички<br />
бросая на желтые окна (возьмем в кавычки)<br />
имения моего отца.</p>
<p>СПб упирается в меридиан<br />
(ты видел башню недоупавшую?) вымиранья,<br />
и во льду кварталов последний из горожан<br />
фланирует, как пиранья.</p>
<p>А он изнурен постом и стадным смехом. Но смех<br />
расплылся над кромкой лесной. Трухлявы<br />
столпы человечества. Как лоснится<br />
Млечный Путь душ, как белый сверкает мех!<br />
Так взойди в свою огненную колесницу<br />
и вон из этой державы!</p>
<p><em>Перевод: И. Кутик</em><br />
<em> источник: <a href="http://pavluchik.livejournal.com/129169.html">http://pavluchik.livejournal.com</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">
<p><strong>Сон Балакирева</strong></p>
<p>Черный рояль, глянцево-черный паук,<br />
дрожит в паутине, сплетаемой тут же. Звук</p>
<p>в зал долетает из некой дали,<br />
где камни не тяжелее росы. А в зале</p>
<p>Балакирев спит под музыку. И снится Милию<br />
сон про царские дрожки. Миля за милею</p>
<p>по мостовой булыжной их тащат кони<br />
в нечто черное, каркающее по-вороньи.</p>
<p>Он в них сидит и встречается взглядом<br />
с собой же, бегущим с коляской рядом.</p>
<p>Он-то знает, что путь был долгим. Его часы<br />
показывают годы, а не часы.</p>
<p>Там плуг лежал в поле, его разрыв,<br />
и плуг был мертвою птицей. Там был залив</p>
<p>с кораблем, почти что затертым льдами,<br />
темная палуба, люди толпятся там, и</p>
<p>дрожки буксуют, скользят ободья,<br />
будто месят шелк, и корабль-то вроде</p>
<p>как военный. Написано: &laquo;Севастополь&raquo;.<br />
Он поднимается на борт. Навстречу матрос, как тополь:</p>
<p>&laquo;Гибели ты избежишь, если сможешь сыграть на этом&raquo;, –<br />
и показывает на инструмент, похожий по всем приметам</p>
<p>на трубу или фонограф, или же на запчасть<br />
неизвестной машины. Есть, от чего запасть.</p>
<p>В столбняке от страха, он понимает: это<br />
то, что ход обеспечивает у корвета.</p>
<p>Он оборачивается к матросу, который ближе<br />
к нему, и умоляет того: &laquo;Смотри же,</p>
<p>перекрестись, как я, перекрестись, не стой!&raquo;<br />
Матрос смотрит сквозь него, как слепой,</p>
<p>руки – раскинуты, голова – как спущенный шар.<br />
Поза – прибитого к воздуху. Тут удар</p>
<p>барабана. Еще один. Аплодисменты! Сон<br />
обрывается. Балакирев вознесен</p>
<p>тысячей крыльев, гремящих в набитом зале.<br />
Он видит, как музыкант покидает рояль, и</p>
<p>врываются звуки с улицы, куда уже бросили дрожжи.<br />
И дрожки во мраке тают секундой позже.</p>
<p><em>Перевод: И. Кутик</em><br />
<em> источник: <a href="http://pavluchik.livejournal.com/129169.html">http://pavluchik.livejournal.com</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">
<p><strong>Орлиные скалы</strong></p>
<p>Рептилии<br />
за стеклом террариума —<br />
недвижные и странные.</p>
<p>В тишине женщина<br />
развешивает белье.<br />
Смерть спокойна.</p>
<p>Во глубине глубин<br />
плывет моя душа —<br />
тихо, как комета.</p>
<p><em>Перевод: Анатолий Кудрявицкий</em><br />
<em> источник: <a href="http://magazines.russ.ru/ra/2008/4/tt6.html">Журнальный зал</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;">
<p><strong>Тюрьма</strong></p>
<p>(Девять хайку из тюрьмы<br />
для несовершеннолетних преступников в Хэльбю)</p>
<p>* * *</p>
<p>Замешательство<br />
во время игры в футбол:<br />
мяч перелетел через стену.</p>
<p>* * *</p>
<p>Они шумят<br />
пугают время<br />
чтоб оно шло быстрее</p>
<p>* * *</p>
<p>Жизнь с опиской<br />
красота здесь —<br />
картинки на татуировках</p>
<p>* * *</p>
<p>Пойманный беглец<br />
опорожняет карманы<br />
полные лисичек</p>
<p>* * *</p>
<p>Шум работ,<br />
игла сторожевой башни<br />
удивляют лес</p>
<p>* * *</p>
<p>Решетка поднята<br />
входим во внутренний двор<br />
в иное время года</p>
<p>* * *</p>
<p>Лампа освещает стену<br />
мошки видят пятно<br />
нереального света</p>
<p>* * *</p>
<p>Ночью проезжает грузовик<br />
сны узников<br />
дрожат</p>
<p>* * *</p>
<p>Выпив молока<br />
парень засыпает<br />
камера — каменная мать</p>
<p><em>Перевод: Анатолий Кудрявицкий</em><br />
<em> источник: <a href="http://magazines.russ.ru/ra/2008/4/tt6.html">Журнальный зал</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin: 0 0 10px 0; padding: 0 0 10px 0; border-bottom: 1px solid #CCC; font-size: .9em;"><strong>Из цикла «Великое таинство»</strong><br />
Хайку&nbsp;</p>
<p>* * *</p>
<p>Висячие сады<br />
в тибетском монастыре —<br />
сцена битвы</p>
<p>* * *</p>
<p>Стена безнадежности…<br />
прилетают и улетают<br />
безликие голуби</p>
<p>* * *</p>
<p>Олень на солнце…<br />
иголками мелькают мухи<br />
пришивают тень к земле</p>
<p>* * *</p>
<p>Ноябрьское солнце…<br />
моя гигантская тень плывет<br />
расплывается</p>
<p>* * *</p>
<p>Смерть склонилась надо мной<br />
я шахматный этюд<br />
она знает решение</p>
<p>* * *</p>
<p>Солнце зашло<br />
на меня смотрят буксиры<br />
с бульдожьими мордами</p>
<p>* * *</p>
<p>На выступах<br />
трещины и тропинки троллей:<br />
сон, айсберг</p>
<p>* * *</p>
<p>На солнцепеке<br />
взбираюсь на холм<br />
козы щиплют пламя</p>
<p>* * *</p>
<p>Палые листья<br />
бесценные как свитки<br />
Мертвого моря</p>
<p>* * *</p>
<p>Он пишет, пишет…<br />
в канале течет клей<br />
переправа через Стикс</p>
<p>* * *</p>
<p>Чаща леса<br />
дом безденежного бога<br />
стены сияют</p>
<p>* * *</p>
<p>Аллеи бредут<br />
на поводке солнечного света —<br />
кто-нибудь звал?</p>
<p>* * *</p>
<p>Солнце пылает…<br />
мачта с черными парусами<br />
из прошлых времен</p>
<p>* * *</p>
<p>Крыша трескается<br />
и мертвец видит меня —<br />
о это лицо!</p>
<p>* * *</p>
<p>Тишина цвета пепла…<br />
синий гигант идет мимо,<br />
холодный ветер с моря</p>
<p><em>Перевод: Анатолий Кудрявицкий</em><br />
<em> источник: <a href="http://magazines.russ.ru/ra/2008/4/tt6.html">Журнальный зал</a></em></p>
</div>
<div class="wrapper" style="margin:0 0 10px 0; padding:0 0 10px 0; border-bottom:1px solid #CCC;font-size:.9em"> <strong>После смерти человека</strong> </p>
<p>Был шок.<br />
Словно комета,<br />
что оставила длинный, бледный, мерцающий хвост.<br />
Хвост обволакивает нас. Он размывает экран телевизора.<br />
Он оседает холодными каплями на проводах.     </p>
<p>Еще можно скользить на лыжах под зимним солнцем<br />
среди рощиц, где держатся прошлогодние листья,<br />
похожие на страницы, вырванные из телефонных книг.<br />
Имена абонентов затерла изморозь.         </p>
<p>Хорошо, что еще колотится сердце.<br />
Но часто тень кажется реальней тела.<br />
Самурай сильно проигрывает<br />
своим доспехам из черной драконьей чешуи.</p>
<p><em>Перевод: Константин Андреев</em><br />
<em> источник: <a href="http://www.snob.ru/profile/21902/blog/41714">www.snob.ru</a></em></div>
<div class="wrapper" style="margin:0 0 10px 0; padding:0 0 10px 0; border-bottom:1px solid #CCC;font-size:.9em"> <strong>Мадригал</strong> </p>
<p>Мне достался в наследство темный лес, куда я хожу нечасто. Но наступит день, когда мертвые поменяются местами с живыми. Тогда мой лес придет в движение. У нас еще есть надежда. Самые тяжкие преступления остаются нераскрыты, несмотря на усилия полиции. Так и в нашей жизни всегда есть большая нераскрытая любовь. Мне достался в наследство темный лес, но пока я гуляю в другом лесу, светлом. Как поет, как извивается, как трепыхается и ползает все живое! На улице весна, и воздух полон запахов. Я окончил университет забвения, и мои руки пусты, как у выстиранной рубахи на веревке.</p>
<p><em>Перевод: Константин Андреев</em><br />
<em> источник: <a href="http://www.snob.ru/profile/21902/blog/41714">www.snob.ru</a></em></div>
<div class="wrapper" style="margin:0 0 10px 0; padding:0 0 10px 0; border-bottom:1px solid #CCC;font-size:.9em">   <strong>Романские арки</strong></p>
<p>В глубине огромной романской церкви<br />
в полумраке<br />
толпились туристы.<br />
Свод зиял за сводом, насколько хватало глаз.<br />
Дрожали редкие свечи.<br />
Безликий ангел обнял меня<br />
и наполнил своим шепотом мое тело:<br />
«Не стыдись того, что ты человек!<br />
Гордись этим!<br />
В глубине тебя открывается свод за сводом,<br />
уходя в бесконечность.<br />
Ты никогда не будешь окончен — иначе и быть не может».<br />
Ослепший от слез,<br />
я очутился на площади, затопленной солнцем,<br />
вместе с мистером и миссис Джоунз, господином Танакой<br />
и синьорой Сабатини,<br />
и в глубине каждого из них открывался свод за сводом,<br />
уходя в бесконечность.</p>
<p><em>Перевод: Константин Андреев</em><br />
<em> источник: <a href="http://www.snob.ru/profile/21902/blog/41714">www.snob.ru</a></em></div>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/10/16/mybooks/poetry/tumas-transtremer-stikhotvoreniya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>03.09.2011 &#8211; 70 лет Сергею Довлатову</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/09/24/literary-calendar/03-09-2011-70-let-sergeyu-dovlatovu</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/09/24/literary-calendar/03-09-2011-70-let-sergeyu-dovlatovu#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 04:50:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[КнигоВидео]]></category>
		<category><![CDATA[Литературный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[видео]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[Сергей Довлатов]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=4055</guid>
		<description><![CDATA[Красивые три недели спустя, немного остыв после шума, тихо и поздно поздравляю тебя, мой умерший Сергей Довлатов. Эх, не дожил, послушал бы вкусных речей, пошутил над музеем имени своего, вручил премию. Погордился, наверное, что читает тебя народ, может жаловался на ревматизм и трудягу-печень, читал &#171;Компромисс&#187; в Лужниках, очаровывал женщин. Жил. Программа о Сергее Довлатове на [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Красивые три недели спустя, немного остыв после шума,<br />
тихо и поздно поздравляю тебя, мой умерший Сергей Довлатов.<br />
Эх, не дожил, послушал бы вкусных речей,<br />
пошутил над музеем имени своего,<br />
вручил премию.</p>
<p>Погордился, наверное, что читает тебя народ,<br />
может жаловался  на ревматизм и трудягу-печень,<br />
читал &laquo;Компромисс&raquo; в Лужниках,<br />
очаровывал женщин.<br />
Жил.</p>
<p>Программа о Сергее Довлатове на телеканале Культура.<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,29,0" width="500" height="456" id="flvplayer" align="middle"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="movie" value="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=293664&#038;autostart=false" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="devicefont" value="true" /><param name="bgcolor" value="#000000" /><param name="vid" value="293664" /><embed src="http://www.tvkultura.ru/i/player_tvkultura.swf?vid=293664&#038;autostart=false" quality="high" devicefont="true" bgcolor="#000000" width="500" height="456" name="flvplayer" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /></object></p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/09/24/literary-calendar/03-09-2011-70-let-sergeyu-dovlatovu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>21 год и месяц со дня смерти Виктора Цоя</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/09/15/literary-calendar/21-god-so-dnya-smerti-viktora-coya</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/09/15/literary-calendar/21-god-so-dnya-smerti-viktora-coya#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 04:15:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литературный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[день смерти]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=3686</guid>
		<description><![CDATA[Виктор Цой погиб 15 августа 1990 года Фото &#169; Цепилова Ольга Надпись на плотинке р.Весновки, Алматы. Фото уже история: делали ремонт и стенку покрасили. Спасибо за внимание. Следите за блогом Книжная полка!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="padding: 5px; border: 5px solid #000; width:500px;" class="wrapper">
Виктор Цой погиб 15 августа 1990 года</p>
<div class="imgc"><img title="21 год со дня смерти Виктора Цоя" src="http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2011/08/21-god-so-dnya-smerti-viktora-coya.jpg" alt="21 год со дня смерти Виктора Цоя" width="500" height="439" /></div>
</div>
<p>Фото &copy; <a href="http://www.bookcase.kz">Цепилова Ольга</a><br />
Надпись на плотинке р.Весновки, Алматы.<br />
Фото уже история: делали ремонт и стенку покрасили.</p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/09/15/literary-calendar/21-god-so-dnya-smerti-viktora-coya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О читателях</title>
		<link>http://www.bookcase.kz/2011/09/12/citation/o-chitatelyakh</link>
		<comments>http://www.bookcase.kz/2011/09/12/citation/o-chitatelyakh#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 03:02:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ольга</dc:creator>
				<category><![CDATA[Цитатное]]></category>
		<category><![CDATA[Александр Блок]]></category>
		<category><![CDATA[история]]></category>
		<category><![CDATA[литература XIX века]]></category>
		<category><![CDATA[литература XX века]]></category>
		<category><![CDATA[Максим Горький]]></category>
		<category><![CDATA[мысли]]></category>
		<category><![CDATA[Николай Лесков]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[русская литература]]></category>
		<category><![CDATA[Федор Достоевский]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bookcase.kz/?p=3938</guid>
		<description><![CDATA[Писателю всегда милее и важнее услышать доброе и ободряющее слово прямо от сочувствующего ему читателя, чем прочесть какие угодно похвалы в печати Ф.М.Достоевский Духовная связь, образующаяся между писателем и читателем мне понятна, и я думаю, что она для всякого искреннего писателя дорога. Н.С.Лесков Произведение литератора лишь тогда более или менее сильно воздействует на читателя, когда [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Писателю всегда милее и важнее услышать доброе и ободряющее слово прямо от сочувствующего ему читателя, чем прочесть  какие угодно <...> похвалы в печати<br />
<strong>Ф.М.Достоевский</strong> </p></blockquote>
<p><span class="wrapper"></span></p>
<blockquote><p>Духовная связь, образующаяся между писателем и читателем мне понятна, и я думаю, что она для всякого искреннего писателя дорога.<br />
<strong>Н.С.Лесков</strong></p></blockquote>
<p><span class="wrapper"></span></p>
<blockquote><p>Произведение литератора лишь тогда более или менее сильно воздействует на читателя, когда читатель видит все то, что показывает ему литератор, когда литератор дает ему возможность тоже &laquo;вообразить&raquo; &#8211; дополнить, добавить &#8211; картины, образы, фигуры, характеры, данные литератором, из своего читательского, личного опыта, из запаса, его, читателя, впечатлений, знаний.<br />
От слияния, совпадения опыта литератора с опытом читателя и получается художественная правда, &#8211; та особая убедительность словесного искусства, которой и объясняется сила влияния литературы на людей.<br />
<strong>М. Горький</strong> </p></blockquote>
<p><span class="wrapper"></span></p>
<blockquote><p>Последнее и единственно верное оправдание для писателя &#8211; голос публики, неподкупное мнение читателя.<br />
<strong>А.А.Блок</strong> </p></blockquote>
<p><span class="wrapper"></span></p>
<p><strong>Источник: Цейтлин А.Г. Труд писателя, Сов.писатель., М.: 1968г.</strong></p>
<p>Спасибо за внимание. Следите за блогом <a href="http://www.bookcase.kz">Книжная  полка</a>!</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bookcase.kz/2011/09/12/citation/o-chitatelyakh/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

