Тайна смеха в «12 стульях»

Программа «Апокриф» (эфир 18 мая 2010 года)

Участники:
Марк Захаров – режиссёр;
Людмила Сараскина – литературовед;
Давид Фельдман – профессор РГГУ;
Яков Кротов – публицист, священник;
Александр Знатнов – историк, библиограф;
Александра Ильф – литератор;
Игорь Зибрак – публицист;
Елена Езерская – литературный критик.

VN:F [1.9.10_1130]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

«Путь Абая» – новый перевод

Мухтар Ауэзов. Путь Абая. авторизованный перевод Прочитать «путь Абая» в оригинале это отличный повод выучить язык. Все, кто знает и читал, остаются в полном восторге.

Остальные довольствуются переводами. Лично я читала «авторизованный перевод».

Если говорить честно, то все время этот термин понимался мной как «перевод, выполненный на усмотрение переводчика, с привнесенными переводчиком особенностями». Оказалось же, это перевод, одобренный автором…

Как бы то ни было, этот самый одобренный Ауэзовым перевод ругали все – за холодность, блеклость, отцензуренность. Не смотря на все это, роман прочитала с интересом, вариантов то все равно на тот момент не было.

VN:F [1.9.10_1130]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

День рождения Солженицына

Фото: www.apn.ru

Сегодня был исполнилось 90 лет великому русскому писателю Александру Солженицыну. Он не дожил меньше полугода до возраста настоящего патриарха.

Вот и замкнулся круг. Солженицын при жизни был фигурой неоднозначной, если выражаться смелее – одиозной. Пока был жив, создавалась история.

Сейчас осталось только все собрать и попытаться понять.

Факта, что это великий русский писатель, уже никто оспорить не сможет.

VN:F [1.9.10_1130]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)